Döner tartışması çok yorucu. Türkçe konuşan insanlarda duygusal yoğunluk ve alınganlık çok fazla. Steinmeier’in döner kesmekteki, hatta özellikle Berlin usulü kıyma döneri Almanya’dan getirmesinde ve servis etmesindeki amaç artık döner sandviçin bir Alman değeri de olmasında yatıyor, tam da Çiğdem Hocanın söylediği gibi. Döner sandviç, Türkiye’den Almanya’ya giden ve zorlu koşullarda çalışarak Almanya’nın kalkınmasında rol oynayan insanların, tam da bu topluma kattığı değerin Alman toplumunun tümünde karşılık bulduğunu, bu değerin tanındığını kanıtlayan bir sembol. Görmek isteyenler için Steinmeier’in ziyareti zaten sayısız görünmez mesaj ve sembol içeriyor. Çünkü Alman perspektifi, Türkiye’yle iletişimin Alman usulü bir direkt olma halinden geçmediğine ikna oldu artık.
Döner tartışması çok yorucu. Türkçe konuşan insanlarda duygusal yoğunluk ve alınganlık çok fazla. Steinmeier’in döner kesmekteki, hatta özellikle Berlin usulü kıyma döneri Almanya’dan getirmesinde ve servis etmesindeki amaç artık döner sandviçin bir Alman değeri de olmasında yatıyor, tam da Çiğdem Hocanın söylediği gibi. Döner sandviç, Türkiye’den Almanya’ya giden ve zorlu koşullarda çalışarak Almanya’nın kalkınmasında rol oynayan insanların, tam da bu topluma kattığı değerin Alman toplumunun tümünde karşılık bulduğunu, bu değerin tanındığını kanıtlayan bir sembol. Görmek isteyenler için Steinmeier’in ziyareti zaten sayısız görünmez mesaj ve sembol içeriyor. Çünkü Alman perspektifi, Türkiye’yle iletişimin Alman usulü bir direkt olma halinden geçmediğine ikna oldu artık.
Bu tartışma Almanca Twitter’da da yapılıyor. Fakat eleştirilerin sebebi, neden böyle sembolik bir dilin tercih edildiği. Özellikle Türkiye’deki yoğun insan hakları ihlallerini gündeme getirmek varken, Erdoğan’ın Türkiye sanki NATO üyesi değilmiş gibi davranarak müttefiklik ruhunu benimsememesini eleştirmek varken… Almanlar konunun sulandırıldığını düşünüyor, döner teması gündemi ele geçirdiği için.
@IpekMayaSaygin bizim paramız yok her şey bizi sinirlendirir, yapcak bişey yok 😅
@IpekMayaSaygin Türkçe mi? Çok faşizan(!) Türkiyelice veya Anadoluca kullanmanız gerekirdi.
Hanımefendi, "Türkçe konuşan insanlar" diyerek ırkçılık yaptığınız için sizi kınıyorum. Bence "Anadolu ve Trakya'da yaşayan insanlar" demeniz gerekirdi. Çünkü Almanyalıların adı Alman ama Türkiye'de yaşayanların adı "Anadolu ve Trakya'da yaşayan insanlar"dır. Aman tanrım, Türkiye dedim. Hemen düzelteyim... Ne öyle, ırkçı Türk lâfı... Trakya ve Anadolu'da yaşayan insanların ülkesi... Şimdi oldu, sanırım.
@IpekMayaSaygin Türkçe konuşan insanlar:
@IpekMayaSaygin On sene önce almanyaya kaçak gelen hasan alman, 2000 senedir burada olan adam Türkçe konuşan insan shsjjssj
@IpekMayaSaygin Sen daha çok çok duygulandığımız zamanları görmedin.
@IpekMayaSaygin Almanları tasvir ederken “Almanca konuşanlar insanlar” mı diyorsunuz?