Search results for #فارسی_میانه
فاشیسم ایرانی حاضر نیست که #خۆداننامه را به عنوان یک اثر کوردی بپذیرد، برعکس آنرا کهنترین متن ایرانی به زبان #فارسی_میانه نام میبرد، زبانی که فقط کوردها توان خواندن آنرا دارند. گردآوري #شاهنامه به دستور [ابومنصور محمد بن عبدالرزاق] از خۆداننامه کوردی، که 👇
@xwaleraya فاشیسم ایرانی حاضر نیست که #خۆداننامه را به عنوان یک اثر کوردی نام بياورد، بلکه با وقاحت تمام آنرا کهنترین متن ایرانی به زبان #فارسی_میانه نام میبرد، زبانی که فقط کوردها توان خواندن آنرا دارند. گردآوري #شاهنامه به دستور [ابومنصور محمد بن عبدالرزاق] از خۆداننامه کوردی، که 👇
به یاد #دیوید_نیل_مکنزی (MacKenzie, David Neil)، پژوهشگر برجستۀ زبانهای ایرانی و نویسندۀ کتاب ارزشمند «فرهنگ کوچک زبان پهلوی» که در ۱۳ اکتبر ۲۰۰۱ از این جهان درگذشت. حرفنویسی، آوانویسی و ترجمۀ چهارهزار واژۀ پهلوی در این فرهنگ آمده است. روانش شاد. #زبان_پهلوی #فارسی_میانه
#فارسی_بزرگ #فارسی_میانه و #فارسی_مشترک بخشی از سخنرانی من در پایتخت هلند، لاهه برای #ایران_آکادمیا facebook.com/share/r/1EXdcq…
در این مقاله کوشیدهام نشان دهم واژههای #فارسی_میانۀ جَهِشْن و جَدَگ از راه گردهبرداری از واژههایی یونانی معنی منطقی و فلسفیِ «عَرَض» به خود گرفته بودهاند. همچنین، نشان دادهام که واژۀ عربیِ عَرَض هم درست از همین راه و شاید با #گردهبرداری از پهلوی/ academia.edu/128079302/%D8%…
این حساب کاربری متنهای جدیدی به زبان پهلوی تولید یا ترجمه میکنه. حدود هزار ساله که به #زبان_پهلوی متن جدید نوشته نشده. کار این حساب کاربری از این نظر و برای آموزش زبان پهلوی یا همون #فارسی_میانه جالب و سودمنده.
این حساب کاربری متنهای جدیدی به زبان پهلوی تولید یا ترجمه میکنه. حدود هزار ساله که به #زبان_پهلوی متن جدید نوشته نشده. کار این حساب کاربری از این نظر و برای آموزش زبان پهلوی یا همون #فارسی_میانه جالب و سودمنده.
آیا تاکنون زبان پارسی میانه (زبان ساسانیان) را شنیدهاید؟ پیشنهاد میکنم این ویدئوی کوتاه را تماشا کنید. لازم به ذکر است که زبان پارسی میانه (پارسی ساسانی) در واقع ریشه و مادر زبانهای فارسی نو، لری و اچمی محسوب میشود #ایران #ساسانی #پارسی #فارسی_میانه #پارسیگ #پهلوی_ساسانی
تحولات آوایی از زبان #پارسی_باستان به #فارسی_میانه بخشی از یادداشت های من از مطالعه کتابهای مربوط به تاریخ #زبان_فارسی
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند واژۀ "دوشارَم" (dōšāram) به معنی «عشق و محبت» است که اگر به فارسی میرسید، احتمالاً به همین صورت نوشته و تلفظ میشد. این واژه با واژۀ "دوست" همریشه است. #واژۀ_ارثنرسیده
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند واژۀ "دوشارَم" (dōšāram) به معنی «عشق و محبت» است که اگر به فارسی میرسید، احتمالاً به همین صورت نوشته و تلفظ میشد. این واژه با واژۀ "دوست" همریشه است. #واژۀ_ارثنرسیده
@IranStudiesUT @nimruz_ir داداش میخای سکس کنی دیگه چرا پای #فارسی_میانه رو میکشی وسط؟
#ایران و #ایرانشهر نگارش نام ایران و ایرانشهر در متون #فارسی_میانه با خط #پهلوی_ساسانی حرف نویسی: ʾylʾn ʾylʾn ʾylʾn štr' آوانویسی: Ērān, Ērān, Ērān-šahr خوشنویسی از دوست گرانقدر #میلاد_عابدی (عضو شورای علمی @nimruz_ir)
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند، فعل "رایِینیدَن" (rāyēnīdan) به معنی «هدایت کردن؛ ترتیب دادن، اجرا کردن؛ مدیریت کردن» است که اگر به فارسی میرسید، به صورت رایانیدن یا رایاندن نوشته و تلفظ میشد./ #واژۀ_ارثنرسیده
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند، فعل "رایِینیدَن" (rāyēnīdan) به معنی «هدایت کردن؛ ترتیب دادن، اجرا کردن؛ مدیریت کردن» است که اگر به فارسی میرسید، به صورت رایانیدن یا رایاندن نوشته و تلفظ میشد./ #واژۀ_ارثنرسیده
/۱ #سه_توییت #کتابی_به_زبان_پهلوی شکند گمانیک ویچار به معنای گزارش گُمانشکن (گزارشِ رفعِ شبهه) کتابی به #فارسی_میانه و از کتابهای مهم زرتشتیان بهشمار میرود. این کتاب برای اثبات بنیادهای دین زرتشت و در رد دینهای یهودی، مسیحیت، آیین مانوی و برخی شبهات مسلمانان نوشته شده است.
/۱ #سه_توییت #کتابی_به_زبان_پهلوی شکند گمانیک ویچار به معنای گزارش گُمانشکن (گزارشِ رفعِ شبهه) کتابی به #فارسی_میانه و از کتابهای مهم زرتشتیان بهشمار میرود. این کتاب برای اثبات بنیادهای دین زرتشت و در رد دینهای یهودی، مسیحیت، آیین مانوی و برخی شبهات مسلمانان نوشته شده است.
واژۀ #فارسی_میانهٔ "بالِستیگ" به معنی «والا، عالی، مربوط و منسوب به بلندترین» که صورت کهنترش "بالِستیک" بوده، همانندی تصادفی جالبی با واژۀ یونانیتبار ballistic در اصطلاح "موشک بالستیک" داره. #واژۀ_ارثنرسیده
واژۀ #فارسی_میانهٔ "بالِستیگ" به معنی «والا، عالی، مربوط و منسوب به بلندترین» که صورت کهنترش "بالِستیک" بوده، همانندی تصادفی جالبی با واژۀ یونانیتبار ballistic در اصطلاح "موشک بالستیک" داره. #واژۀ_ارثنرسیده
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند فعل "اِیرَختَن" (ērakhtan) به معنی «محکوم کردن و مجرم شناختن؛ ...» است که بُن مضارع آن "اِیرَنج" (ēranj) بوده. اگر این فعل به فارسی میرسید، به صورت ērakhtan یا īrakhtan تلفظ میشد. #واژۀ_ارثنرسیده
از جمله واژههای #پهلَوی_ساسانی یا همان #فارسی_میانه که به فارسی نرسیدهاند فعل "مِنیدَن" (menīdan) به معنی «فکر کردن؛ ملاحظه کردن» است که اگر به فارسی میرسید، به صورت مِنیدن یا مَنیدن نوشته و تلفظ میشد. واژۀ «منش» از همینجا در فارسی مانده. #واژۀ_ارثنرسیده
🌌 آسمان ۱/۳) این واژه در #فارسی_باستان و #اوستایی به صورت «اَسمَن» (asaman-) و در #فارسی_میانه به شکل «اَسمان» (asmān-) در معنای «آسمان» و «سنگ» بوده است؛ بنابراین، دو واژهٔ «آسمان» و «سنگ» از یک ریشهٔ مشترک مشتق شدهاند و معنای یکسانی دارند. این هممعنایی برگرفته از
@MohsenEhsaan #فارسی_ميانه، اصطلاح جعلی است که در رژیمهای منحوس پهلوی و آخوندی در ذهن ما جا دادند فارسی اصلا زبان نبوده که ميانه و باستان داشته باشد ما در گذشته، در بعد از اسلام، #زبان_دری داشتیم که مخصوص درباریان و شاهان دربار بوده و اسمش دری در زمان رضا شاه اسمش به فارسی تغییر یافته است
پاسخ: خیلی از دوستان بهدرستی پاسخ داده بودند. صورت اصلیِ عبارتِ «الحيّ الناطق الميّت» در واقع در متنهای موجودِ #فارسی_میانه به این شکل آمده: «زیندَگِ گُوواگ [اُد] میراگ» یعنی «زندۀ گویا [و] میرا». عبارت مشابهی نیز در قابوسنامه به صورت «زیای گویای میرا» آمده.هر دو متن 👇/
پاسخ: خیلی از دوستان بهدرستی پاسخ داده بودند. صورت اصلیِ عبارتِ «الحيّ الناطق الميّت» در واقع در متنهای موجودِ #فارسی_میانه به این شکل آمده: «زیندَگِ گُوواگ [اُد] میراگ» یعنی «زندۀ گویا [و] میرا». عبارت مشابهی نیز در قابوسنامه به صورت «زیای گویای میرا» آمده.هر دو متن 👇/